Проблемы и особенности перевода музыкального контента как нового направления переводоведения (на материале англоязычных рок-песен)
DOI:
https://doi.org/10.54251/2522-4026.2025.3.8auКлючевые слова:
культура, глобализация, межкультурная коммуникация, языковая компетенция, тексты песен, рок-музыка, переводАннотация
Данная статья анализирует особенности переводоведения в контексте культурного феномена и использует рок-музыку в качестве примера для исследования. Работа основана на теоретических и практических работах из филологической сферы, основой которых является перевод текстов песен. Работа показывает связь культурного и музыкального феноменов с филологией, приводя анализ их взаимосвязи и взаимовлияния. Статья обращает внимание на недостаточную изученность подраздела перевода текстов песен. Слушая музыку на иностранном языке, можно улучшать свой уровень владения им. Дальнейшее изучение и углубление в особый подраздел перевода песен может стать хорошим полигоном для практики в переводческом деле. Статья обозревает перевод песен и сложности, встреченные на пути.