СЛОВА ТЮРКСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.54251/2522-4026.2023.2.8auКлючевые слова:
иноязычные слова, русский язык, тюркизмы, лексико-семантическое явление, происхождение, классификация тюркизмовАннотация
Слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский (как и в западноевропейские языки) попали также и слова арабского и персидского происхождения, имеющие поэтому лингвистический статус тюркизмов (например, хозяин или заимствованные из западноевропейских языков диван, киоск, халва). Тюркизмами называются также слова тюркского происхождения независимо от языка-посредника. Основная масса заимствований приходится на период XVI—XVII веков.
В статье обобщены результаты одного из этапов исследования слов тюркского происхождения: этап построен на изучении лексикографических источников, в первую очередь – «Словаря иностранных слов» (1989г.). Выборка лексем, отмеченных пометой тюрк., составила 90 карточек, содержание которых было изучено, что не только расширило представления автора о причинах проникновения слов тюркского происхождения в русский язык, но позволило на основе тематического принципа выявить частотность их использования и создать семантические характеристики. Основу такого анализа составили научные положения статьи Л.П.Крысина «Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни».